loading...
loading...
loading...
Woo Won Jae (우원재) – 시차 (We Are) (Feat. Loco (로꼬) & GRAY)
Single: 시차 (We Are)
Lyrics: 우원재, 로꼬, 그레이(GRAY)
Composition: 그레이(GRAY)
Arrangement: 그레이(GRAY)
Release date: 2017.09.04
HANGUL
밤새 모니터에 튀긴 침이
마르기도 전에 강의실로
아 참, 교수님이 문신 땜에 긴 팔 입고 오래
난 시작도 전에 눈을 감았지
날 한심하게 볼 게 뻔하니 이게 더 편해
내 새벽은 원래 일몰이 지나고
하늘이 까매진 후에야 해가 뜨네
내가 처량하다고 다 그래
“야 야, 난 쟤들이 돈 주고 가는
파리의 시간을 사는 중”이라 전해
난 이게 궁금해
시계는 둥근데 날카로운 초침이
내 시간들을 아프게
모두가 바쁘게
뭐를 하든 경쟁하라 배웠으니
우린 우리의 시차로 도망칠 수밖에
이미 저 문밖엔 모두 그래
‘야, 일찍 일어나야 성공해, 안 그래?’
맞는 말이지 다
근데 니들이 꿈을 꾸던 그 시간에
나도 꿈을 꿨지
두 눈 똑바로 뜬 채로
We’re livin’ in a different time zone
바뀌어버린 낮과 밤이야 (yeah)
Have a good night 먼저 자
아직 난 일하는 중이야
We are who we are
We a-a-are who we a-a-are ohahh
Don’t you know who we are?
4호선 문이 열릴 때,
취해 있는 사람들과 날 똑같이 보지마
그들이 휘청거릴 때마다
풍기는 술 냄새마저 부러웠지만
난 적응해야 했거든 이 시차,
꿈을 꾸게 해 준 침댄 이 기차
먼지 쌓일 틈이 없던 키보드 위,
그리고 2009년부터 지금까지 계속
“GRAY on the beat ya”
아침은 까맣고, 우리의 밤은 하얘
난 계속 칠하고 있고 똑같은 기찰 타네
걱정한 적 없어 막차 시간은 한 번도
얇았던 커튼이 햇빛을 완벽히 못 가려도
난 지금 눈을 감아야 해
내일의 나는 달라져야 해
우린 아무것도 없이 여길 올라왔고
넌 이 밤을 꼭 기억해야 돼
We’re livin’ in a different time zone
바뀌어버린 낮과 밤이야 (yeah)
Have a good night 먼저 자
아직 난 일하는 중이야
We are who we are
We a-a-are who we a-a-are ohahh
Don’t you know who we are?
밤새 모니터에 튀긴 침이
마르기도 전에 대기실로
아 참, 문신 땜에 긴 팔 입고 오래
녹화 전에 눈을 감고 생각하지
똑같은 행동, 다른 느낌
시차 부적응에 해당돼
지금 내 옆엔 ‘Loco’ 그리고 ‘GRAY’
모두 비웃었던 동방의 소음이 어느새
전국을 울려대
“야, 이게 우리 시차의 결과고,
우린 아직 여기 산다 전해”
We’re livin’ in a different time zone
바뀌어버린 낮과 밤이야 (yeah)
Have a good night 먼저 자
아직 난 일하는 중이야
We are who we are
We a-a-are who we a-a-are ohahh
Don’t you know who we are?
모두 위험하다는 시간이 우린 되려 편해
(Don’t you know who we are?)
밝아진 창문 밖을 봐야지 비로소 맘이 편해
(Don’t you know who we are?)
모두가 다 피하는 반지하가 우린 편해
(Don’t you know who we are?)
We are, We are, We are…
Don’t you know who we are?
ROMANIZATION
bamsae moniteoe twigin chimi
mareugido jeone ganguisillo
a cham, gyosunimi munsin ttaeme gin pal ipgo orae
nan sijakdo jeone nuneul gamassji
nal hansimhage bol ge ppeonhani ige deo pyeonhae
nae saebyeogeun wonrae ilmori jinago
haneuri kkamaejin hueya haega tteune
naega cheoryanghadago da geurae
“ya ya, nan jyaedeuri don jugo ganeun
pariui siganeul saneun jung”ira jeonhae
nan ige gunggeumhae
sigyeneun dunggeunde nalkaroun chochimi
nae sigandeureul apeuge
moduga bappeuge
mworeul hadeun gyeongjaenghara baewosseuni
urin uriui sicharo domangchil subakke
imi jeo munbakken modu geurae
‘ya, iljjik ireonaya seonggonghae, an geurae?’
majneun mariji da
geunde nideuri kkumeul kkudeon geu sigane
nado kkumeul kkwossji
du nun ttokbaro tteun chaero
We’re livin’ in a different time zone
bakkwieobeorin najgwa bamiya (yeah)
Have a good night meonjeo ja
ajik nan ilhaneun jungiya
We are who we are
We a-a-are who we a-a-are ohahh
don’t you know who we are?
4hoseon muni yeollil ttae,
chwihae issneun saramdeulgwa nal ttokgati bojima
geudeuri hwicheonggeoril ttaemada
punggineun sul naemsaemajeo bureowossjiman
nan jeogeunghaeya haessgeodeun i sicha,
kkumeul kkuge hae jun chimdaen i gicha
meonji ssahil teumi eopsdeon kibodeu wi,
geurigo 2009nyeonbuteo jigeumkkaji gyesok
“kRAY on the beat ya”
achimeun kkamahgo, uriui bameun hayae
nan gyesok chilhago issgo ttokgateun gichal tane
geokjeonghan jeok eopseo makcha siganeun han beondo
yalpassdeon keoteuni haesbicceul wanbyeokhi mot garyeodo
nan jigeum nuneul gamaya hae
naeirui naneun dallajyeoya hae
urin amugeosdo eopsi yeogil ollawassgo
neon i bameul kkok gieokhaeya dwae
We’re livin’ in a different time zone
bakkwieobeorin najgwa bamiya (yeah)
Have a good night meonjeo ja
ajik nan ilhaneun jungiya
We are who we are
We a-a-are who we a-a-are ohahh
don’t you know who we are?
bamsae moniteoe twigin chimi
mareugido jeone daegisillo
a cham, munsin ttaeme gin pal ipgo orae
nokhwa jeone nuneul gamgo saenggakhaji
ttokgateun haengdong, dareun neukkim
sicha bujeogeunge haedangdwae
jigeum nae yeopen ‘roco’ geurigo ‘kRAY’
modu biuseossdeon dongbangui soeumi eoneusae
jeongugeul ullyeodae
“ya, ige uri sichaui gyeolgwago,
urin ajik yeogi sanda jeonhae”
We’re livin’ in a different time zone
bakkwieobeorin najgwa bamiya (yeah)
Have a good night meonjeo ja
ajik nan ilhaneun jungiya
We are who we are
We a-a-are who we a-a-are ohahh
don’t you know who we are?
modu wiheomhadaneun sigani urin doeryeo pyeonhae
(don’t you know who we are?)
balkajin changmun bakkeul bwayaji biroso mami pyeonhae
(don’t you know who we are?)
moduga da pihaneun banjihaga urin pyeonhae
(don’t you know who we are?)
We are, We are, We are…
don’t you know who we are
Terjemahan nya kedalam bahasa indonesia
Goreng meludah di monitor semalam
Sebelum kering
Oh ya, sang profesor memakai lengan panjang untuk tato
Aku memejamkan mata sebelum mulai.
Lebih mudah bagiku untuk melihatku menyedihkan
Fajarku pada awalnya matahari terbenam
Itu harus pergi setelah langit hilang.
Maksud saya semua yang saya lakukan.
"Hei, aku akan memberi mereka uang
Saya tinggal di Paris. "
Aku bertanya-tanya ini
Jam memiliki putaran kedua yang tajam
Aku menyakiti waktuku
Semua orang sibuk
Saya belajar untuk bersaing dengan apa pun itu.
Kita harus lepas dari perbedaan waktu kita.
Semuanya ada di luar pintu.
'Hei, kamu harus bangun pagi untuk sukses, bukan?'
Itu benar.
Tapi pada saat itu kamu bermimpi
Aku juga bermimpi.
Dengan kedua mata terbuka
Kami tinggal di zona waktu yang berbeda
Itu siang dan malam yang berubah (yeah)
Selamat malam
Aku masih bekerja.
Kita siapa kita
Kami adalah a-a-adalah
Tidakkah kamu tahu siapa kita?
Saat gerbang 4 terbuka,
Jangan melihat saya sama seperti orang mabuk.
Setiap kali mereka bermain
Aku bahkan iri bau minuman keras
Saya harus beradaptasi. Perbedaan waktu ini,
Kereta tidur yang membuatku bermimpi
Di atas keyboard dimana tidak ada akumulasi debu,
Dan dari tahun 2009 sampai sekarang
"GRAY at the beat ya"
Pagi sudah gelap, malam kami berwarna putih
Saya terus melukis dan saya melihat hal yang sama.
Aku tidak pernah khawatir.
Tirai tipis tidak sepenuhnya menutupi sinar matahari
Saya harus menutup mata sekarang.
Aku harus berubah besok.
Kami datang ke sini tanpa apapun.
Anda harus ingat malam ini.
Kami tinggal di zona waktu yang berbeda
Itu siang dan malam yang berubah (yeah)
Selamat malam
Aku masih bekerja.
Kita siapa kita
Kami adalah a-a-adalah
Tidakkah kamu tahu siapa kita?
ENGLISH TRANSLATION
Fried spit on monitor overnight
Before the dry
Oh yes, the professor is wearing a long arm for tattoo
I closed my eyes before I started.
It's easier for me to see me pathetic
My dawn was originally sunset
It must go after the sky is gone.
I mean everything I do.
"Hey, I'm going to give them money
I'm living in Paris time. "
I wonder this
The clock has a sharp second hand rounded
I hurt my time
Everyone is busy
I learned to compete whatever it is.
We have to escape our time difference.
It's all outside the door.
'Hey, you have to get up early to succeed, do not you?'
That's right.
But at that time you dreamed
I dreamed too.
With both eyes open
We're livin 'in a different time zone
It was day and night that changed (yeah)
Have a good night
I'm still working.
We are who we are
We are a-a-are
Do not you know who we are?
When gate 4 opens,
Do not look at me the same as drunk people.
Every time they play
I even envied the smell of liquor
I had to adapt. This time difference,
The sleeping train that made me dream
Above the keyboard where there was no dust accumulation,
And from 2009 until now
"GRAY on the beat ya"
Morning is black, our night is white
I keep painting and I see the same thing.
I've never been worried.
Thin curtains do not completely cover the sunlight
I have to close my eyes now.
I have to change tomorrow.
We came up here without anything.
You must remember this night.
We're livin 'in a different time zone
It was day and night that changed (yeah)
Have a good night
I'm still working.
We are who we are
We are a-a-are
Do not you know who we are?
Single: 시차 (We Are)
Lyrics: 우원재, 로꼬, 그레이(GRAY)
Composition: 그레이(GRAY)
Arrangement: 그레이(GRAY)
Release date: 2017.09.04
HANGUL
밤새 모니터에 튀긴 침이
마르기도 전에 강의실로
아 참, 교수님이 문신 땜에 긴 팔 입고 오래
난 시작도 전에 눈을 감았지
날 한심하게 볼 게 뻔하니 이게 더 편해
내 새벽은 원래 일몰이 지나고
하늘이 까매진 후에야 해가 뜨네
내가 처량하다고 다 그래
“야 야, 난 쟤들이 돈 주고 가는
파리의 시간을 사는 중”이라 전해
난 이게 궁금해
시계는 둥근데 날카로운 초침이
내 시간들을 아프게
모두가 바쁘게
뭐를 하든 경쟁하라 배웠으니
우린 우리의 시차로 도망칠 수밖에
이미 저 문밖엔 모두 그래
‘야, 일찍 일어나야 성공해, 안 그래?’
맞는 말이지 다
근데 니들이 꿈을 꾸던 그 시간에
나도 꿈을 꿨지
두 눈 똑바로 뜬 채로
We’re livin’ in a different time zone
바뀌어버린 낮과 밤이야 (yeah)
Have a good night 먼저 자
아직 난 일하는 중이야
We are who we are
We a-a-are who we a-a-are ohahh
Don’t you know who we are?
4호선 문이 열릴 때,
취해 있는 사람들과 날 똑같이 보지마
그들이 휘청거릴 때마다
풍기는 술 냄새마저 부러웠지만
난 적응해야 했거든 이 시차,
꿈을 꾸게 해 준 침댄 이 기차
먼지 쌓일 틈이 없던 키보드 위,
그리고 2009년부터 지금까지 계속
“GRAY on the beat ya”
아침은 까맣고, 우리의 밤은 하얘
난 계속 칠하고 있고 똑같은 기찰 타네
걱정한 적 없어 막차 시간은 한 번도
얇았던 커튼이 햇빛을 완벽히 못 가려도
난 지금 눈을 감아야 해
내일의 나는 달라져야 해
우린 아무것도 없이 여길 올라왔고
넌 이 밤을 꼭 기억해야 돼
We’re livin’ in a different time zone
바뀌어버린 낮과 밤이야 (yeah)
Have a good night 먼저 자
아직 난 일하는 중이야
We are who we are
We a-a-are who we a-a-are ohahh
Don’t you know who we are?
밤새 모니터에 튀긴 침이
마르기도 전에 대기실로
아 참, 문신 땜에 긴 팔 입고 오래
녹화 전에 눈을 감고 생각하지
똑같은 행동, 다른 느낌
시차 부적응에 해당돼
지금 내 옆엔 ‘Loco’ 그리고 ‘GRAY’
모두 비웃었던 동방의 소음이 어느새
전국을 울려대
“야, 이게 우리 시차의 결과고,
우린 아직 여기 산다 전해”
We’re livin’ in a different time zone
바뀌어버린 낮과 밤이야 (yeah)
Have a good night 먼저 자
아직 난 일하는 중이야
We are who we are
We a-a-are who we a-a-are ohahh
Don’t you know who we are?
모두 위험하다는 시간이 우린 되려 편해
(Don’t you know who we are?)
밝아진 창문 밖을 봐야지 비로소 맘이 편해
(Don’t you know who we are?)
모두가 다 피하는 반지하가 우린 편해
(Don’t you know who we are?)
We are, We are, We are…
Don’t you know who we are?
ROMANIZATION
bamsae moniteoe twigin chimi
mareugido jeone ganguisillo
a cham, gyosunimi munsin ttaeme gin pal ipgo orae
nan sijakdo jeone nuneul gamassji
nal hansimhage bol ge ppeonhani ige deo pyeonhae
nae saebyeogeun wonrae ilmori jinago
haneuri kkamaejin hueya haega tteune
naega cheoryanghadago da geurae
“ya ya, nan jyaedeuri don jugo ganeun
pariui siganeul saneun jung”ira jeonhae
nan ige gunggeumhae
sigyeneun dunggeunde nalkaroun chochimi
nae sigandeureul apeuge
moduga bappeuge
mworeul hadeun gyeongjaenghara baewosseuni
urin uriui sicharo domangchil subakke
imi jeo munbakken modu geurae
‘ya, iljjik ireonaya seonggonghae, an geurae?’
majneun mariji da
geunde nideuri kkumeul kkudeon geu sigane
nado kkumeul kkwossji
du nun ttokbaro tteun chaero
We’re livin’ in a different time zone
bakkwieobeorin najgwa bamiya (yeah)
Have a good night meonjeo ja
ajik nan ilhaneun jungiya
We are who we are
We a-a-are who we a-a-are ohahh
don’t you know who we are?
4hoseon muni yeollil ttae,
chwihae issneun saramdeulgwa nal ttokgati bojima
geudeuri hwicheonggeoril ttaemada
punggineun sul naemsaemajeo bureowossjiman
nan jeogeunghaeya haessgeodeun i sicha,
kkumeul kkuge hae jun chimdaen i gicha
meonji ssahil teumi eopsdeon kibodeu wi,
geurigo 2009nyeonbuteo jigeumkkaji gyesok
“kRAY on the beat ya”
achimeun kkamahgo, uriui bameun hayae
nan gyesok chilhago issgo ttokgateun gichal tane
geokjeonghan jeok eopseo makcha siganeun han beondo
yalpassdeon keoteuni haesbicceul wanbyeokhi mot garyeodo
nan jigeum nuneul gamaya hae
naeirui naneun dallajyeoya hae
urin amugeosdo eopsi yeogil ollawassgo
neon i bameul kkok gieokhaeya dwae
We’re livin’ in a different time zone
bakkwieobeorin najgwa bamiya (yeah)
Have a good night meonjeo ja
ajik nan ilhaneun jungiya
We are who we are
We a-a-are who we a-a-are ohahh
don’t you know who we are?
bamsae moniteoe twigin chimi
mareugido jeone daegisillo
a cham, munsin ttaeme gin pal ipgo orae
nokhwa jeone nuneul gamgo saenggakhaji
ttokgateun haengdong, dareun neukkim
sicha bujeogeunge haedangdwae
jigeum nae yeopen ‘roco’ geurigo ‘kRAY’
modu biuseossdeon dongbangui soeumi eoneusae
jeongugeul ullyeodae
“ya, ige uri sichaui gyeolgwago,
urin ajik yeogi sanda jeonhae”
We’re livin’ in a different time zone
bakkwieobeorin najgwa bamiya (yeah)
Have a good night meonjeo ja
ajik nan ilhaneun jungiya
We are who we are
We a-a-are who we a-a-are ohahh
don’t you know who we are?
modu wiheomhadaneun sigani urin doeryeo pyeonhae
(don’t you know who we are?)
balkajin changmun bakkeul bwayaji biroso mami pyeonhae
(don’t you know who we are?)
moduga da pihaneun banjihaga urin pyeonhae
(don’t you know who we are?)
We are, We are, We are…
don’t you know who we are
Terjemahan nya kedalam bahasa indonesia
Goreng meludah di monitor semalam
Sebelum kering
Oh ya, sang profesor memakai lengan panjang untuk tato
Aku memejamkan mata sebelum mulai.
Lebih mudah bagiku untuk melihatku menyedihkan
Fajarku pada awalnya matahari terbenam
Itu harus pergi setelah langit hilang.
Maksud saya semua yang saya lakukan.
"Hei, aku akan memberi mereka uang
Saya tinggal di Paris. "
Aku bertanya-tanya ini
Jam memiliki putaran kedua yang tajam
Aku menyakiti waktuku
Semua orang sibuk
Saya belajar untuk bersaing dengan apa pun itu.
Kita harus lepas dari perbedaan waktu kita.
Semuanya ada di luar pintu.
'Hei, kamu harus bangun pagi untuk sukses, bukan?'
Itu benar.
Tapi pada saat itu kamu bermimpi
Aku juga bermimpi.
Dengan kedua mata terbuka
Kami tinggal di zona waktu yang berbeda
Itu siang dan malam yang berubah (yeah)
Selamat malam
Aku masih bekerja.
Kita siapa kita
Kami adalah a-a-adalah
Tidakkah kamu tahu siapa kita?
Saat gerbang 4 terbuka,
Jangan melihat saya sama seperti orang mabuk.
Setiap kali mereka bermain
Aku bahkan iri bau minuman keras
Saya harus beradaptasi. Perbedaan waktu ini,
Kereta tidur yang membuatku bermimpi
Di atas keyboard dimana tidak ada akumulasi debu,
Dan dari tahun 2009 sampai sekarang
"GRAY at the beat ya"
Pagi sudah gelap, malam kami berwarna putih
Saya terus melukis dan saya melihat hal yang sama.
Aku tidak pernah khawatir.
Tirai tipis tidak sepenuhnya menutupi sinar matahari
Saya harus menutup mata sekarang.
Aku harus berubah besok.
Kami datang ke sini tanpa apapun.
Anda harus ingat malam ini.
Kami tinggal di zona waktu yang berbeda
Itu siang dan malam yang berubah (yeah)
Selamat malam
Aku masih bekerja.
Kita siapa kita
Kami adalah a-a-adalah
Tidakkah kamu tahu siapa kita?
ENGLISH TRANSLATION
Fried spit on monitor overnight
Before the dry
Oh yes, the professor is wearing a long arm for tattoo
I closed my eyes before I started.
It's easier for me to see me pathetic
My dawn was originally sunset
It must go after the sky is gone.
I mean everything I do.
"Hey, I'm going to give them money
I'm living in Paris time. "
I wonder this
The clock has a sharp second hand rounded
I hurt my time
Everyone is busy
I learned to compete whatever it is.
We have to escape our time difference.
It's all outside the door.
'Hey, you have to get up early to succeed, do not you?'
That's right.
But at that time you dreamed
I dreamed too.
With both eyes open
We're livin 'in a different time zone
It was day and night that changed (yeah)
Have a good night
I'm still working.
We are who we are
We are a-a-are
Do not you know who we are?
When gate 4 opens,
Do not look at me the same as drunk people.
Every time they play
I even envied the smell of liquor
I had to adapt. This time difference,
The sleeping train that made me dream
Above the keyboard where there was no dust accumulation,
And from 2009 until now
"GRAY on the beat ya"
Morning is black, our night is white
I keep painting and I see the same thing.
I've never been worried.
Thin curtains do not completely cover the sunlight
I have to close my eyes now.
I have to change tomorrow.
We came up here without anything.
You must remember this night.
We're livin 'in a different time zone
It was day and night that changed (yeah)
Have a good night
I'm still working.
We are who we are
We are a-a-are
Do not you know who we are?
loading...
0 Komentar Lirik Lagu Woo Won Jae (우원재) – 시차 (We Are) (Feat. Loco (로꼬) & GRAY) ENGLISH TRANSLATION dan Terjemahan nya
Post a Comment
Kamu Familia dari mana ?